• صلحی که همه صلح ها را بر باد داد

    نویسنده : دیوید فرامکین
    مترجم : حسن افشار
    نوبت چاپ : 24
    قطع : وزیری
    انتشارات : ماهی
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۲۰۹۰۴۸۸
    616.250 تومان725.000 تومان

    صلحی که همه صلح ها را بر باد داد

    616.250 تومان725.000 تومان
  • قصر

    نویسنده :  فرانتس کافکا
    مترجم : علی اصغر حداد
    نوبت چاپ : ۳
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۴۲۷
    انتشارات : ماهی
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۲۰۹۰۲۳۵
    درباره کتاب :‌کتاب «قصر» نوشته‌ی نویسنده‌ی آلمانی زبان مشهور قرن بیستم «فرانتس کافکا» و ترجمه‌ی «امیر جلال‌الدین اعلم » است. کافکا در این رمان داستان ورود مرد جوانی به‌نام «ک.» به‌دهکده‌ای دارای یک قصر خاص را روایت می‌کند هر فردی که به این دهکده وارد می‌شود باید در ابتدا از قصر اجازه‌ی ورود بگیرد. «ک.» با این ادعا که به درخواست قصر برای کار آمده است وارد آن می‌شود. در این ورود و آشنایی و دلباختگی با یکی از مهمان‌ها به‌نام «فریدا» معشوقه‌ی رئیس دیوان عالی قصر، سرآغاز اتفاقات جذاب این رمان است. از دست‌نوشته‌های کافکا این‌طور می‌توان برداشت کرد که کتاب در بیست فصل نوشته شده است. چرا که او همچون آثاری نظیر «آمریکا» به دلایلی نامعلوم پایانی برای آن درنظر نگرفته و در انتها آن را رها کرده است. هرچند بعضی این رمان را کامل‌ترین و جامع‌ترین اثر او می‌دانند. «ماکس برود» دوست کافکا برخلاف وصیت‌نامه‌ی او که خواسته بود نوشته‌هایش سوزانده شود، آن‌ها را منتشر کرد. «آمریکا»، «مسخ» و «محاکمه» ازجمله دیگر آثار تاثیر‌گذار کافکا هستند.
    قسمتی از کتاب : نباید به گفته ی این آقایان خیلی دل خوش کرد، گفت آقایان عادت دارند در چنین مواقعی حرف های خوشایند بزنند، ولی حرف هایشان بی معنی است یا دست کم معنای چندانی ندارد..
    همین که گفته شد، برای همیشه از یاد می رود..
    البته مردم همیشه آماده اند تا دفعه ی بعد دوباره گول بخورند..

    قصر

    55.000 تومان
  • کتاب خواب نی لبک اثر هرمان هسه

    نویسنده : هرمان هسه
    مترجم : سروش حبیبی
    نوبت چاپ : ۱
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۲۰۸
    انتشارات : ماهی
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۲۰۹۱۶۳۸
    درباره کتاب : «خواب نی‌لبک شامل چهارده قصه‌ی کوتاه از هرمان هسه است. هسه این داستان‌ها را در فاصله‌ی سال‌های ۱۹۰۰ تا ۱۹۳۳ نوشت؛ قصه‌هایی خیالی درباره‌ی آدم‌هایی که مادی‌گرایی جامعه‌ی اروپایی را محکوم می‌کنند. این داستان‌ها هم سفرنامه‌ی معنوی و شخصی هسه هستند، هم شرح ستیزهایی که در زمان حیات او اروپا را به هم ریخته بود. او در این مجموعه از قواعد داستان‌نویسی کلاسیک فاصله گرفته و سبک تازه‌ای در داستان‌نویسی به وجود آورده است. هیچ‌یک از نویسندگان بزرگ اروپایی قرن بیستم نیست که مانند هرمان هسه همه‌ی آثارش به طریقی از سنت قصه‌نویسان بزرگ اروپا و مشرق‌زمین الهام گرفته باشد. او در قصه‌های کوتاهش سنت‌های غربی یا شرقی را با تجربه‌های شخصی‌اش در‌هم‌آمیخته و به آن‌ها رنگی شاعرانه و عاطفی زده است.» در توضیحات پشت جلد کتاب می‌خوانیم: «جهان در برابر چشمان و در درون من وا رفت و فرالغزید و در اشک وآواز غرقه گشت، چنان که وصف فرو ریختن و جاری شدنش ممکن نبود. وای چه دل‌انگیز بود و دردناک! وای چه شیرین است. گریستن و فرو شکستن و آب شدن. وای که همه‌ی کتاب‌های جهان، با دنیای اندیشه‌ها و اشعار درونشان، پیش یک دقیقه زاری به خواهش دل، چنان که احساس در اشک موج زند و روح به ژرفی خود احساس کند و دریابد، کجا وزنی دارد؟ اشک یخ روح است که آب می‌شود. فرشتگان خدا به گریندگان نزدیکند…»
  • مرده ها جوان می مانند

    نویسنده : آنا زگرس
    مترجم : علی اصغر حداد
    نوبت چاپ : ۱
    قطع : وزیری
    تعداد صفحات : ۷۰۴
    انتشارات : ماهی
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۲۰۹۲۲۴۶
    درباره کتاب : روایتی است از اوضاع آلمان از پایان جنگ جهانی اول تا پایان جنگ جهانی دوم؛ دوره‌ای که به برآمدن هیتلر انجامید. زگرس در این رمان سرگذشت چند خانواده با عقاید سیاسی گوناگون را به موازات هم روایت می‌کند تا نشان دهد چه شرایطی باعث شد جامعه آلمان به چنان انتخاب سیاسی دست بزند و واکنش بخش‌های مختلف جامعه به این انتخاب چه بود.

منو اصلی