• از ما نیست

    نویسنده : علی دیزائی
    مترجم : نگار کریمی
    نوبت چاپ : ۱
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۳۲۸
    انتشارات : مروارید
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۱۹۱۴۶۷۹
    درباره کتاب :  زندگی مستند یک افسر پلیس است. روایت زندگی پلیسی که چگونه توسط رؤسای خود به الد بیلی دادگاه مرکزی کیفری لندن کشیده شد داستانی هیجان انگیز است و توسط کسی گفته شده که همه‌ حقیقت ماجرای ظهور و سقوط پلیس‌های خودسر که قصد تخریب دیزائی را داشتند، میداند.

    از ما نیست

    26.000 تومان
  • بینایی

    نویسنده : ژوزه ساراماگو 
    مترجم : اسدالله امرایی
    نوبت چاپ : ۸
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۳۰۹
    انتشارات : مروارید
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۱۹۱۴۰۶۸

    بینایی

    110.000 تومان
  • تاریخ تئاتر جهان جلد ۱

    نویسنده : براکت اسکار گروس
    مترجم : هوشنگ آزادی ور
    نوبت چاپ : ۹
    قطع : وزیری
    تعداد صفحات : ۵۳۲
    انتشارات : مروارید
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۵۸۸۱۰۶۹
    در
  • جادوی جاودانگی

    نویسنده : فروغ فرخزاد
    نوبت چاپ : ۱
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۵۲۸
    انتشارات : مروارید
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۱۹۱۳۶۷۲
    درباره کتابشامل نامه ها،مصاحبه ها،مقالات،داستانواره ها و خاطرات فروغ

    جادوی جاودانگی

    95.000 تومان
  • جهل مقدس

    نویسنده : اولیویه روآ
    مترجم : دکتر عبداله ناصری طاهری – دکتر سمیه سادات طباطبایی
    نوبت چاپ : ۱
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۳۷۵
    انتشارات : مروارید
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۱۹۱۴۸۷۷
    درباره کتاب : کتاب «جهل مقدس» از سه بخش و هفت فصل تشکیل شده، و «مواجهه دین و فرهنگ» ،«از تمدن تا تکثرگرایی فرهنگی»،«دین، نژاد، ملت»،«دین و فرهنگ: گسست»،« بازار آزاد یا سیطره به واسطه بازار»،« بازار دینی» و «یکسان سازی سبک دینی» فصل های کتاب هستند. 
    جوهر اصلی کتاب درباره اشکال جدید بنیادگرایی است، شکل هایی که به علم، فرهنگ، الهیات و روند جهانی شدن بی اعتناست و درباره اینکه تاثیر جهانی شدن و دین بر یکدیگر به عنوان یک واقعیت باعث فرار بنیادگرایی از فرهنگ و خلاصه کردن دین در تعبد شده است.

    جهل مقدس

    135.000 تومان
  • چگونه با کودکم رفتار کنم ؟

    نویسنده : استفن گاربر
    مترجم : شاهین خزعلی – هومن حسینی نیک
    نوبت چاپ : ۳۸
    قطع : وزیری
    تعداد صفحات :۴۹۸
    انتشارات : مروارید
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۶۰۲۶۶۳۶
  • کودک ۴۴

    نویسنده : تام راب‌اسمیت
    مترجم : نادر قبله‌ای
    نوبت چاپ : ۸
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۴۵۵
    انتشارات : مروارید
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۱۹۱۰۹۲۳

    کودک ۴۴

    160.000 تومان
  • معجزه انرژی انگشتان در شفابخشی

    نویسنده : میلدرد کارتر
    مترجم : طلا میرهادی زاده-الهام جلائی
    نوبت چاپ : ۱۹
    قطع : وزیری
    تعداد صفحات : ۳۶۸
    انتشارات : مروارید
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۹۴۶۱۰۰۷
  • من و مولانا (زندگانی شمس تبریزی)

    نویسنده : ویلیام چیتیک
    مترجم : شهاب‌الدین عباسی
    نوبت چاپ : ۷
    قطع : وزیری
    تعداد صفحات : ۶۷۴
    انتشارات : مروارید
    شابک :۹۷۸۹۶۴۸۸۳۸۶۵۷
    درباره کتاب : کتاب «من و مولانا» در شرح زندگانی شمس تبریزی به قلم ویلیام چیتیک و ترجمه شهاب الدین عباسی از یک زاویه تازه به ارتباط مولانا و شمس می پردازد و در نوع خود کاری بدیع محسوب می شود. این کتاب مورد توجه محققان و نویسندگان غرب قرار گرفت و در سال ٨٣ نیز جایزه‌ی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران را در بخش بهترین کتاب خارجی از آن خود کرد. این کتاب به تازگی توسط شهاب‌الدین عباسی به فارسی ترجمه و با عنوان «من و مولانا»  به چاپ رسیده است. لازم به ذکر است که به اعتقاد چیتیک، مطالعه‌ی آثار کلاسیک بهترین راه برای ورود به دنیای درونی صاحبان آثار است. هم از این روست که ترجمه آثار کلاسیک و دسته‌بندی آن‌ها، یکی از بارزترین بخش‌های فعالیت‌های علمی او محسوب می‌شود. گویا چیتیک در ترجمه و توضیحات مقالات شمس در کتاب «من و مولانا» بر این نظر سعی و ابرام بیشتری داشته است و احتمالا ً به همین سبب کار توضیحی او در این کتاب، در قیاس با کار توضیحی‌اش در آثار دیگر مانند راه «عرفانی عشق: تعالیم معنوی مولوی»، «قلب فلسفه‌ی اسلامی»، یا «ایمان و عمل در اسلام» و جز این‌ها ـ حجم کمتری دارد. کتاب «من و مولانا»، به همراه متن اصلی ارائه شده است. مطالب بعدی، بدین قرار است: ١. فهرست منابع؛ ٢. یادداشت‌ها؛ ٣. معنی واژه‌ها و عبارات؛ ۴. فهرست آیات؛ ۵. فهرست احادیث؛ ۶. واژه‌نامه توضیحی؛ ٧. فهرست نام‌ها، موضوعات و اصطلاحات. همچنین در کنار متن اصلی دو زبانه (فارسی ـ انگلیسی)، در فهرست‌های پایانی کتاب، آیات و احادیث به صورت سه‌ زبانه (عربی ـ انگلیسی با ترجمه‌ی فارسی) و واژه‌نامه‌ی توضیحی به صورت انگلیسی و فارسی عرضه شده است. مترجم واژه‌نامه‌ای نیز برای شرح معانی واژه‌ها و عبارات دشوار مقالاتِ شمس به کتاب افزوده است. متن انگلیسی «من و مولانا» در بردارند‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ه‌ی پیشگفتاری از آنه‌ماری شیمل و مقدمه‌ی مولف است. مترجم کتاب، در ترجمه‌ی فارسی و در ادامه‌ی «سخن مترجم»، نوشته‌ی دیگری از شیمل را بر کتاب افزوده است و ترجمه یکی از مقالات چیتیک را، به نام «عرفان در اسلام» با اندکی تلخیص آورده است. در پایان، باید گفت که ترجمه دقیق و شایان چیتیک از مقالات شمس گامی بزرگ محسوب می‌شود؛ گام در راهی که فقط عده اندک شماری در آن چندگامی زده‌اند.

منو اصلی