• الگو و برش به روش متری ( لباس زنانه)

    نویسنده : وینفرد آلدریچ
    مترجم : پری شهیر مفرح
    نوبت چاپ : ۳۷
    قطع : رحلی
    تعداد صفحات : ۲۲۸
    انتشارات : قطره
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۳۴۱۱۰۶۰
    درباره کتابمجموعه حاضر شامل آموزش خیاطی است که در آن انواع برش و دوخت، با بیانی ساده و روشی کاربردی تشریح شده است .کتاب متشکل از ۲۶۶الگو، ۱۲۶مدل و ۱۶نمونه رنگی لباس است که طی چهارده فصل با این عناوین فراهم آمده است۱ : ـ کلیات (ابزار کار دوزندگی، شناخت پارچه، دوخت و دوزهای تزیین و ۲ .(…ـ دامن‌ها۳ .ـ بالاتنه متد گرلاوین۴ .ـ آستین‌ها۵ .ـ یقه‌ها۶ .ـ برش‌های بالاتنه۷ .ـ انواع شلوار۸ .ـ بالاتنه ساده برای آقایان و بچه‌ها۹ .ـ انواع و اقسام الگوهای سرویس لباس نوزاد. ۱۰ـ ژورنال‌شناسی و لباس مدرن. ۱۱ـ لباس عروس۱۲ .ـ ضخیم‌دوزی. ۱۳ـ انواع پرده و روتختی۱۴ .ـ اتوکشی، آهار زدن و لکه‌گیری.
  • الگو و برش به روش متری ( لباس مردانه )

    نویسنده : وینفرد آلدریچ
    مترجم : پری شهیر مفرح
    نوبت چاپ : ۳۷
    قطع : رحلی
    تعداد صفحات : ۲۲۸
    انتشارات : قطره
    شابک :۹۷۸۹۶۴۵۹۵۸۰۷۵
    درباره کتاب : کتاب «الگو و برش به روش متری: لباس مردانه» نوشته‌ی «وینفرد آلدریچ» را «نیره یونسی» به فارسی برگردانده است. در مقدمه‌ی کتاب آمده است: «هدف اصلی این کتاب ارائه‌ی روشی ساده و تطبیق‌پذیر برای تهیه الگوی لباس مردانه به علاقه‌مندان این فن است. در تدوین این کتاب سعی بر آن بوده است که روش کار بر پایه‌ی ساده‌ای قرار بگیرد و مطالب با کمک طرح‌های روشن و گویا و شیوه‌های عملی و کاربردی برش الگو ارائه شود تا فراگیری آن برای همه‌ی علاقه‌مندان آسان باشد و آنان را به طراحی لباس مردانه ترغیب کند. در این کتاب چند الگوی پایه برای کت و شلوار معمولی و کلاسیک و پیراهن مردانه، آموزش داده می‌شود ولی هدف اصلی کتاب در واقع تطبیق الگوهای پایه با یکدیگر و انطباق آن‌ها با سایزهای مختلف است.»
  • بار هستی

    نویسنده : میلان کوندرا
    مترجم : پروین همایون پور
    نوبت چاپ : ۲۴
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۳۳۶
    انتشارات : قطره
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۳۴۱۲۲۵۸
    درباره کتاب :  رمان بار هستی نوشته میلان کوندرا نویسنده مطرح اهل چک یک رمان فلسفی است که کوندرا در آن به موضوع هستی بشر می پردازد. شخصیت های اصلی این رمان عبارتند از: توما یک پزشک که از همسر اول خود جدا شده ، ترزا که بعدا به همسری توما در می آید، مادر ترزا ، سابینا دوست توما که نقاش است ، فرانز دوست سابینا و کارنین سگی که توما به ترزا می دهد. زمان ها در این رمان غیر خطی پیش می روند بطوری که کوندرا ابتدا درباره آشنایی ترزا و توما می نویسد و بعد از چند قسمت مفصل از داستان که به شرح ماجراهای آنها می پردازد داستان را به چگونگی تولد یافتن ترزا و نیز سالهای سختی که با مادرش برای بزرگ کردن برادرها و خواهرهایش گذرانده برمی گرداند. کوندرا مطرح می کند که طبق عقیده نیچه بازگشت ابدی در تکرار شدن ماجراها و اتفاقات است و اگر آنها تکرار نشوند ابدی نخواهند شد. اگر چه آشنایی توما با ترزا بر حسب یک اتفاق ساده رخ داده است اتفاقی که اگر همان یک بار پیش نمی آمد چون تکرار نشدنی بود مسلما به آشنایی آن دو منجر نمی شد و ارزش این آشنایی به همین اتفاق مطلق است .
    بار هستی که در این رمان مطرح است بار روح آدمی است . دو مفهوم سبکی و سنگینی از اهمیت خاصی برخوردار است که به تضاد فلسفه پارمنیدس و موسیقی بتهوون مربوط می شود. در حالی که پارمنیدس تحسین کننده سبکی در زندگی است موسیقی بتهوون تایید بر اهمیت و ارزش سنگینی روح دارد که یک ضرورت بشری است . دلهره هایی که ترزا از خیانت های مداوم توما به او دارد سبب ایجاد دلرحمی و همدلی در توما می شود و سنگینی در روح او ایجاد می کند. کوندرا در این رمان می گوید که سبکی روح باعث دور شدن بشر از زندگی زمینی و جدا شدن او از زمین و سنگینی روح او سبب زمینی تر شدن او می شود. تمایل افراد بشر به این است که عشق خود را چیزی دارای سنگینی در زندگی ببینند که بدون عشق زندگی ممکن نیست . 

    بار هستی

    47.000 تومان
  • تعالیم کریشنا مورتی

    نویسنده : کریشنا مورتی
    مترجم : مجمدجعفر مصفا
    نوبت چاپ : ۴
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۳۶۰
    انتشارات : قطره
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۳۴۱۳۳۶۱
    درباره کتاب : کر حاصل زمان و مترادف با زمان است؛ حاصل تجربه است؛ حاصل دانش و دانستگی است. دانش و دانستگی جزیی جدایی‌ناپذیر از زمان‌اند. زمان دشمن روانی انسان است. اعمال ما مبتنی بر دانش، و بنابراین مبتنی بر زمان است. در این صورت انسان همیشه اسیر و برده گذشته است. انسان هنگامی که نسبت به حرکت ساختار «خود اشعاری» خویش توجه و آگاهی دارد، به وضوح می‌بیند که بین فکر کننده و فکر، بین مشاهده کننده و آن‌چه مشاهده می‌شود، بین تجربه کننده و تجربه نوعی جدایی و دوگانگی کاذب و مجازی وجود دارد. در این توجه کشف می‌کند که همه این جدایی‌ها یک توهّم است. تنها در این صورت است که مشاهده خالص است؛ که بصیرت و ادراکی وجود دارد بدون هرگونه سایه گذشته. این بصیرتِ فارغ از زمان منجر به تغییری عمیق و اساسی در ذهن می‌گردد. نفی کامل، اساس هستی است؛ اساس چیزی است که واقعیت دارد. وقتی همه آن چیزهایی که عشق نیستند – از قبیل میل و لذت – نفی شدند، نیست شدند؛ آن‌چه متجلّی می‌گردد، آن‌چه وجود دارد، عشق است – عشق با شفقت، بصیرت، بینش، آگاهی و شعور واقعی آمیخته به آن.
  • تو همانی که می اندیشی

    نویسنده : جیمز آلن
    مترجم : گیتی خوشدل
    نوبت چاپ : ۲۲
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۶۶
    انتشارات : قطره
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۳۴۱۲۳۳۳
    درباره کتاب : «اندیشه و منش»، «اثر اندیشه بر اوضاع و شرایط»، «اثر اندیشه بر سلامت و تن»، «اندیشه و قصد»، «اثر عامل اندیشه در توفیق»، «رویاها و آرمان‌ها» و «آرامش» عنوان‌هایی است که در این کتاب ارائه شده است. در توضیح پشت جلد آمده است: «مارک آلن، ناشر کتاب تو همانی که می‌اندیشی آن را اثری سرشار از مفهوم راستین، اقتدار و سحر و جادو می‌خواند. تو همانی که می‌اندیشی نزدیک صد سال تمام کتابی پرفروش بوده است. این کتاب با استواری هر چه تمام‌تر به اثبات رسانده است که با وجود جثه‌ی کوچکش در زمینه‌ی تحول خویشتن یا خودیاری، ابزاری نیرومند بوده است. شاید به این دلیل که همواره می‌توان حقیقت را به زبانی ساده گفت اما چون حقیقت بر زبان آید تاثیرش شگفت و شگرف و ژرف خواهد بود.» 
  • درمان شوپنهاور

    نویسنده : اروین د. یالوم
    مترجم : سپیده حبیب
    نوبت چاپ : ۱
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۵۵۲
    انتشارات : قطره
    شابک : ۹۷۸۶۰۰۱۱۹۶۱۹۵
    درباره کتاب :  این داستان، زندگی روانپزشکی را روایت می‌کند که به سرطان پوست دچار شده است و تصمیم می‌گیرد به مطالعه‌ی نظرات «شوپنهاور» و شرکت در جلسات بحث و بررسی فلسفه‌ی او بپردازد. یالوم در این کتاب نیز همچون رمان «وقتی نیچه گریست» با زبان سحرانگیز داستان، به معرفی اندیشه‌های پیچیده‌ی فلسفی و توصیف فنون روان‌درمانی و گروه‌درمانی می‌پردازد. در توضیح پشت جلد کتاب آمده است: «یالوم در رمان درمان شوپنهاور تصور می‌کند که فیلسوف معاصری به نام فیلیپ که فردی منزوی و به‌‌نوعی رونوشت شوپنهاور است، به یکی از گروه‌های درمانی روان‌‌درمانگر مشهوری به نام جولیوس وارد می‌شود که خود به دلیل رویارویی ناگهانی با سرطان ـ و مرگ خویش ـ به‌ مرور دوباره‌‌ی زندگی و کارش نشسته است. فیلیپ آرزو دارد با به‌‌کارگیری اندیشه‌های شوپنهاور، به یک مشاور فلسفی بدل شود و برای این منظور نیازمند سرپرستی جولیوس است. ولی جولیوس می‌خواهد به کمک اعضای گروه به فیلیپ/شوپنهاور بقبولاند که این ارتباط انسانی ا‌ست که به زندگی معنا می‌بخشد، کاری که هیچ‌کس برای شوپنهاور تاریخی نکرد.»
    قسمتی از کتاب : هر نفسی که فرو می بریم، مرگی را که مدام به ما دست اندازی می کند، پس می زند… در نهایت این مرگ است که باید پیروز شود زیرا از هنگام تولد، بخشی از سرنوشت ما شده… 

    درمان شوپنهاور

    75.000 تومان
  • دروغ گویی روی مبل

    نویسنده : اروین د یالوم
    مترجم : بهاره نوبهار
    نوبت چاپ : ۱
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۵۴۸
    انتشارات : قطره
    شابک : ۹۷۸۶۰۰۱۱۹۹۳۴۹

    دروغ گویی روی مبل

    100.000 تومان
  • دوست داشتم کسی جایی منتظرم باشد

    نویسنده : آنا گاوالدا
    مترجم : الهام دارچینان
    نوبت چاپ : ۱۱
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۲۰۰
    انتشارات : قطره
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۳۴۱۶۱۱۹
    درباره کتاب : مجموعه داستان «دوست داشتم کسی جایی منتظرم باشد» نوشته‌ی «آنا گاوالدا» را «الهام دارچینیان» به فارسی برگردانده است. این مجموعه شامل دوازده داستان با عنوان‌های «در حال و هوای سن‌ژرمن»، «سقط جنین»، «این مرد و زن»، «اُپل تاچ»، «آمبر»، «مرخصی»، «حقیقت روز»، «نخ بخیه»، «پسر کوچولو»، «سال‌ها»، «تیک‌تاک» و «سرانجام» است. در توضیح پشت جلد آمده است: «دوست داشتم کسی جایی منتظرم باشد، مجموعه‌ داستانی است که بلافاصله پس از انتشار به موفقیت بزرگ در دنیای ادبیات دست یافت. داستان‌ها، هم خارق‌العاده‌اند، هم گزنده؛ و در عین حال غم‌انگیز، جذاب و تا اندازه‌ای غیر‌معمول هستند. در هر داستان، عشق همچون زندگی موضوع اساسی است، عشقی که هم دل‌انگیز و اسرار‌آمیز است و هم دردآور و صدمه‌زننده.»
    قسمتی از کتاب :در آغاز داستان «سال‌ها» می‌خوانیم: «سال‌ها باور داشتم این زن بیرون از زندگی من بوده است، شاید نه خیلی دور اما بیرون از زندگی من. باور داشتم او دیگر وجود ندارد که جایی بسیار دور از من زندگی می‌کند، که دیگر هرگز دبه زیبایی آن روزها نیست، که متعلق به دنیای گذشته است. دنیای روزگار جوانی من، آن هنگام که سرشار از احساسات پر سوز و گداز بودم، زمانی که باور داشتم عشق جاودانی است و هیچ چیز والاتر از عشقی که به او دارم نیست. از این دست حماقت‌ها.»
  • سه شنبه ها با موری

    نویسنده : میچ آلبوم
    مترجم : ماندانا قهرمانلو
    نوبت چاپ : ۱۲
    قطع : رقعی 
    تعداد صفحات : ۲۶۴
    انتشارات : قطره
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۳۴۱۳۱۳۲
    قسمتی از کتاب : از او پرسیدم برای خودش احساس تاسف نمی کند؟
    گفت:  “صبح ها گاهی برای خودم عزاداری می کنم. به بدنم نگاه میکنم همانقدر که میتوانم دستها و انگشتهایم را تکان میدهم و به آنچه که از دست داده ام تاسف می خورم. بعد برای مرگ کند و دردناک خودم عزاداری می کنم ولی بعد تمام می شود.”
    به همین سادگی؟!
    ”بله، اگر لازم باشد خب گریه میکنم ولی بعد توجهم را به تمام چیزهای خوبی که هنوز در زندگی ام هست جلب میکنم. کسانی که هنوز بدیدنم می آیند. قصه هایی که خواهم شنید. اگر سه شنبه باشد با تو، آخر ما اهل سه شنبه هستیم.”
  • کتاب حکایت دولت و فرزانگی

    نویسنده : مارک فیشر
    مترجم : گیتی خوشدل
    نوبت چاپ : ۹۰
    قطع : رقعی
    تعداد صفحات : ۱۲۰
    انتشارات : قطره
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۳۴۱۲۳۸۸
  • مقدمات زبانشناسی

    نویسنده : دکتر مهری باقری
    نوبت چاپ : ۱۵
    قطع : وزیری
    تعداد صفحات : ۲۶۴
    انتشارات : قطره
    شابک : ۹۷۸۹۶۴۵۹۵۸۰۳۷

منو اصلی